王再拜,兴,答曰:“眇眇予末小子,其能而乱四方,以敬忌天威!”
眇,是小。而字,解做如字。
康王既受顾命,乃再拜而起,答说:“君道甚难,天命可畏。眇眇然我微末小子,其能居大位,循大法,致大和,如我祖父之安治四方,以敬畏夫天命乎?”盖深以不胜为惧也。
乃受同、瑁,王三宿、三祭、三咤。上宗曰:“飨!”
宿字与肃字同,是肃敬的意思。祭,是酌酒。咤,是奠爵。
康王已拜受顾命,乃受大宗伯所奉之同、瑁。瑁则授之于人,同则用之以祭。王乃三致肃敬,进爵于神位之前,三酌酒于同中,三奠同于神座,告其已受顾命也。宗伯乃传神命说:“先王已歆飨矣!”
太保受同,降盥,以异同秉璋以酢。授宗人同,拜。王答拜。
异同,是别爵。璋,是璋瓒。瓒有二:有以圭为柄者,曰圭瓒;有以璋为柄者,曰璋瓒。酢,是报祭,如亚献之类。宗人,是小宗伯等官。